1、应该是(亚没得)吧 止める→て形(やめて) 解釈如下: 止める:停止,作罢,放弃,取消的意思 ★日常生活中比较常用. 例:夫が妻を殴るとき、妻はやめてと言った场合、それは殴らないでくださいの意味です。 2、丈夫打妻子的时候,妻子说[やめて]在这里表示,"你别打了.不要打了."的意思 在句中根据它的原意需要灵活翻译的. 以上,请参考...
发布时间:2025-11-01 浏览量:1
亚麻得是不要这样的意思,现被用来形容非常恐惧害怕,达到让受惊吓的人(即说话者本身)感到强烈震撼的地步。但常被网友拿来调侃,并没有恐惧害怕的意思...
发布时间:2025-10-31 浏览量:0